Što nam ostavlja jednu osobu koja nam može reæi šta se desilo na Peris Ajlendu.
O que nos deixa com apenas uma pessoa para contar o que aconteceu em Parris Island.
Šta se desilo na sastanku sa MekNilom?
Como foi a entrevista com McNeil?
Istina je, da ne znamo šta se desilo na tom polju.
A verdade é que nós não sabemos o que aconteceu naquele campo.
Nesto sto se desilo na poslu me je malo poremetilo.
Sabe, foi apenas uma coisa que me aconteceu no trabalho que me perturbou, só isso.
Pa, dobro, to se desilo na starinski naèin.
É comum hoje em dia. - Foi da maneira tradicional.
Kejt, upravo si mi rekla da ste tvoji prijatelji i ti izmislili prièu za ceo svet o onom što se desilo na ostrvu.
Kate, você acabou de contar que você e seus amigos inventaram uma história para o mundo inteiro sobre o que aconteceu naquela ilha.
To se desilo na dan "zatamnjenja".
Que aconteceu no dia do apagão.
Èak, šta se desilo na toj instalaciji?
Chuck, o que aconteceu na instalação.
Posle onoga sto se desilo na skupu juce ne mogu da pogledam Arthuru u lice.
Depois de ontem, nunca mais olharei para ele.
Moram da vidim šta se desilo na Džekovom brodu.
Preciso ver o que houve no barco do Jack.
Dobro, vreme je da nam kažeš sve što se desilo na toj plaži, sine.
Certo, é hora de nos dizer tudo que houve na praia, filho.
Mislim da ovo ima neke veze sa onim što se desilo na plaži.
Acho que tem algo a ver com o que houve na praia.
Seæam se svega što se desilo na dobrotvornoj zabavi.
Lembro exatamente o que houve na noite do evento.
Nisi mi rekao šta se desilo na putu izmeðu tebe i Šejna.
Nunca me disse o que houve com você e Shane na estrada.
Da vidimo. Ovo se desilo na aeodromu.
Vamos ver, este foi tomadas no aeroporto.
Nisi zaslužio to što ti se desilo na tom ostrvu.
Você sofreu na ilha muito mais do que merecia.
Biæeš iskren i reæi mi šta se desilo na tom ostrvu.
E as outras? Um dia você me contará o que aconteceu naquela ilha. Com certeza.
Šta se desilo na kraju, tetka Meri?
O que aconteceu no final, tia Mary?
Pitao sam te šta ti se desilo na tom ostrvu.
Eu perguntei o que tinha acontecido na ilha.
Sada kada smo ponovo najbolji prijatelji da mi objasniš šta se desilo na železničkoj pruzi sa Emili.
Agora que somos amigos de novo, talvez seja hora de explicar o que houve nos trilhos, com Emily.
Nakon onoga što se desilo na Kubi.
Depois do que houve em Cuba?
Nešto se desilo na tom brodu.
Alguma coisa aconteceu naquele barco. -É?
Šta ako obrnem proces skroz nazad da vidim šta se desilo na poèetku samog vremena?
E se eu revertesse o processo por completo para ver o que acontece no início do tempo?
Ono što se desilo na brodu je trebala biti moja propast.
O que aconteceu na lua de mel naquele barco era pra ser o meu fim.
Bez obzira šta ti se desilo na tom ostrvu ili šta si postao, tajne koje si èuvao ticale su se mene.
Não importa o que aconteceu com você naquela ilha ou quem você se tornou. Os segredos que guardou sobre minha vida...
Džeki, moramo znati šta se desilo na sastanku.
Temos de saber, Jackie, o que rolou neste fórum.
Zar se ne seæaš šta se desilo na bunaru, na šta me je naterao?
Não lembra o que houve no poço? O que ele me fez fazer?
Ja æu to. Šta ti se desilo na karnevalu pre 5. godina?
O que aconteceu com você no Festival de Outono há 5 anos?
Èuo sam šta se desilo na ulici.
Eu ouvi sobre o que aconteceu na rua.
Žao mi je zbog onoga što se desilo na povratku.
Eu sinto muito pelo que aconteceu.
Mislim da jesi, da bi mi se osvetila za ono što se desilo na proplanku.
Sim, acredito que fez de propósito, para se vingar de mim pelo que aconteceu na clareira.
Da li ti je Viverova ikada rekla šta joj se desilo na akademiji tog dana?
Weaver já contou o que aconteceu... na Academia naquele dia?
Hantere, šta se desilo na krovu?
Hunter, o que aconteceu no telhado?
Kao što se desilo na našoj rodnoj planeti.
Como aconteceu no nosso mundo natal.
To se desilo na dan pre nego sam došao ovde.
Foi um dia antes de chegar aqui.
Šta se desilo na otpadu sinoæ?
O que houve no ferro-velho ontem?
Seæate li se uopšte šta se desilo na prolazu Krvavog kamenja?
Lembram-se do que houve em Bloodstone Pass?
Šta se desilo na jezeru da li znate?
O que aconteceu em Finger Lakes?
Moje otkriće se desilo na veoma neobičnom mestu, moguće najneverovatnijem mestu za inovaciju: u kabinetu za biologiju moje srednje škole, apsolutnom gušitelju inovacije.
E minha descoberta aconteceu num lugar muito improvável, talvez o lugar mais improvável para a inovação: minha aula de biologia do ensino médio, a grande repressora da inovação.
(Smeh) Pa sam jednom, u dva sata ujutru, ćaskala sa konobaricom i pitala sam je: "Šta je najbizarnije što ti se desilo na poslu?"
(Risos) Certa vez, às duas da manhã, eu estava conversando com uma garçonete e perguntei: "Qual foi a coisa mais ridícula que já te aconteceu no trabalho?"
KA: Ispričajte nam brzo, u poslednjim minutima, priču: šta se desilo na Islandu?
CA: Então conte-nos, rapidamente nesse último minuto, a história: O que houve na Islândia?
3.7181987762451s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?